es fr he it nl pl by ua pt de en EN ES FR IT NL PL UA BY PT DE
розділи
  • Розповіді й легенди про бджоли
  • Деякі цікаві факти бджолиного життя
  • Якби не бджолиний мед
  • Як народжуються легенди
  • Доля винахідників
  • Як жили бджолярі
  • Їжте здобні медяні булки
  • Медяні квасы
  • Спосіб готування відмінних вин
  • Народний календар погоди. Пасіка й фенологія
  • Весняний етюд
  • Дивак
  • Медяні хвости
  • Чудеса
  • Верочка
  • Чаклун
  • Парасолька з воску
  • Фантазер
  • На пасіці
  • У багаття
  • Подарунок тестеві
  • часткі
  • Аповяды і легенды пра пчол
  • Некаторыя цікавыя факты пчалінага жыцця
  • Калі б не пчаліны мёд
  • Як нараджаюцца легенды
  • Лёс вынаходнікаў
  • Як жылі пчаляры
  • Ешце здобныя мядовыя булкі
  • Мядовыя квасы
  • Спосаб падрыхтоўкі выдатных вінаў
  • Народны каляндар надвор'я. Пчальнік і феналогія
  • Вясновы эцюд
  • Дзівак
  • Мядовыя хвасты
  • Цуды
  • Верочка
  • Вядзьмак
  • Парасонік з воску
  • Фантазёр
  • На пчальніку
  • У вогнішча
  • Падарунак цесцю
  • sections
  • Stories and legends about bees
  • Some interesting facts of a beer life
  • If not beer honey
  • As legends
  • Destiny of inventors
  • As there lived beekeepers
  • Eat rich honey rolls
  • Honey kvass
  • the Way of preparation of excellent wines
  • the National calendar of weather. An apiary and phenology
  • the Spring etude
  • the Odd fellow
  • Honey tails
  • Miracles
  • Verochka
  • the Sorcerer
  • the Umbrella from wax
  • the Visionary
  • On an apiary
  • At a fire
  • the Gift to the father-in-law
  •  Розповіді й легенди про бджоли

    Предки сучасної медоносної бджоли довго жили поодиноко. Що ж з'явилося поштовхом до того, щоб вони стали жити родинами?

    Мільйони років тому молоді одиночні бджоли, вигодувані самкою, вийшовши із гнізд, при сприятливих умовах відразу ж розліталися й починали самостійне життя. Цьому сприяв теплий і м'який клімат і постійне (улітку й узимку) достаток медоносних рослин. Але, як відомо, на землі теплі періоди перемінялися різким похолоданням. Отоді- те, коли змінювався клімат і добувати їжу було сутужніше, молоді комахи затримувалися в родині. Це допомагало бджолам взаємно обігріватися й краще переносити холодні, несприятливі періоди. Таке співжиття поступове закріплювалося в спадковості бджіл. Це дало бджолам багато переваг у боротьбі за своє існування й урятувало їх від вимирання, незважаючи на те, що бджоли мають стільки ворогів серед комах, птахів і навіть ссавців. Спільний спосіб життя родинами став для бджіл звичайним і необхідним. У цей час в одному вулику влітку може накопичуватися до 70 тисяч комах

    До відкриття Америки індіанці не бачили бджіл і не мали у своїй мові слова "бджола". Коли ж ця комаха була привезена з Європи в Америку, то індіанці назвали його "комаха блідолицього". Перевезли його через Атлантичний океан в XVII сторіччі, імовірно, в 1638 році, у ту місцевість, де поселилися англосакси. Приблизно через сто років (в 1763 г.) англійці ввезли бджоли у Флориду. У це ж час вони потрапили до іспанців на Кубу. І до кінця XVIII сторіччя розселилися по всім північному материкові. У Бразилії бджоли стали поширюватися в XIX сторіччі

    Мед їдять як ласощі, застосовують при виготовленні різних печив і напоїв. Колись готування так званого "питного" меду мало досить широке поширення як у Німеччині й інших країнах, так і в нас, у Росії, особливо в боярські часи ще до царювання Івана Грозного й під час його перебування...

    На адным аэрадроме чатыры дня ішла разлютаваная бітва з... роем пчол, які акупаваў шрубалёт. Першая спроба лётчыкаў проста выгнаць пчол скончылася ганебнымі ўцёкамі. На наступны дзень была ўжыта хімічны напад. Нечакана пчолы адступілі. Але ўсярэдзіне шрубалёта засталася матка са жменькай пчол, і рой вярнуўся назад. Лётчыкі вырашылі ўзяць пчол зморам: накрылі шрубалёт брызентам. Але пчолы, адпачыўшы, з лютасцю накінуліся на людзей, разагналі іх. І толькі на чацвёрты дзень быў, нарэшце, выкліканы пчаляр, які здолеў з дапамогай звычайнага дымара сабраць пчол у раёўню і вынесці іх са шрубалёта.

    У 1910 году вядомы ангельскі генерал лорд Роберце знаходзіўся са сваім войскам у Індыі. Аднойчы, паснедаўшы, пайшоў аглядаць умацаванні. Раптам пачуў страшны шум за валам. Генерал злосна паглядзеў на свайго ад'ютанта: "Што там адбываецца?"

    - Паніка, сэр. На нас, відавочна, напаў вораг.

    - Чаму маўчаць гарматы?

    І ён паспешна падняўся на найблізкую высокую вежу, адкуль убачыў свае войскі, у жаху беглыя ва ўсіх кірунках. Але дзіўным здавалася тое, што не відаць і не чуваць было ні стрэлаў, ні якога-небудзь ворага. Тым не менш салдаты беглі ў паніцы. Спусціўшыся ўніз, генерал ускочыў на белага каня, схапіў Вострае шаблю і панёсся за вароты крэпасці, каб у бітве з ворагам паказаць сваю адвагу. Першы які трапіў афіцэр сказаў яму:

    - Сэр, нішто не дапаможа: ні шашка, ні гармата...

    - Моцны вораг? - здзівіўся Роберце.- Чаму ганебна бягуць усё?

    - На нас напалі пчолы. Адзін афіцэр ткнуў дзідай у пчаліныя соты, якія вісяць на дрэве. Пчолы так узлаваліся, Што кінуліся на нас. Яны не баяцца ні багнетаў, ні снарадаў. Пагледзіце, як шатландскія горцы, зіхацячы голымі каленамі, уцякаюць хутчэй усіх.

    - Так! - выклікнуў генерал.- Якое значэнне мае цэлы полк у параўнанні з такім маленькім, але адважным пчаліным народцом.

    Розділи

  • Роса з неба
  • Уміти читати бджолину книгу
  • Які бджоли довгожителі
  • Дивні органі бджіл

  •  
    Abteilungen
  • die ErzГ¤hlungen und die Legenden Гјber die Bienen
  • Einige interessante Tatsachen des Bienenlebens
  • Wenn nicht den Bienenhonig
  • Wie kommen die Legenden
  • das Schicksal der Erfinder
  • Wie lebten die BienenzГјchter
  • Essen Sie sdobnye die HonigbrГ¶tchen
  • den Honigkwass
  • die Weise der Vorbereitung der ausgezeichneten Weine
  • den Volkskalender des Wetters. Der Bienenstand und die PhГ¤nologie
  • die FrГјhlingsetГјde
  • der Sonderling
  • die HonigschwГ¤nze
  • die Wunder
  • Verochka
  • der Zauberer
  • den Regenschirm aus dem Wachs
  • der Fantast
  • Auf dem Bienenstand
  • Bei dem Feuer
  • das Geschenk dem Schwiegervater
  • las secciones
  • los Relatos y las leyendas sobre las abejas
  • Algunos hechos interesantes pchelinoj las vidas
  • Si no pchelinyj la miel
  • Como nacen las leyendas
  • el Destino de los inventores
  • Como vivГ­an los apicultores
  • Coman sdobnye los panecillos de miel
  • De miel kvasy
  • el Modo de la preparaciГіn de los vinos excelentes
  • el calendario PГєblico del tiempo. El colmenar y la fenologГ­a
  • el estudio Primaveral
  • el Original
  • las colas De miel
  • los Milagros
  • Verochka
  • el Brujo
  • el Paraguas de la cera
  • el Fantaseador
  • Sobre el colmenar
  • Cerca de la hoguera
  • el Regalo al suegro
  • paragraphes
  • les RГ©cits et les lГ©gendes sur les abeilles
  • Certains faits intГ©ressants de la vie d'abeille
  • si le miel non d'abeille
  • Comme naissent les lГ©gendes
  • le Destin des inventeurs
  • Comme les apiculteurs
  • Mangez les petits-pains au beurre de miel
  • les kvas De miel
  • le Moyen de la prГ©paration des vins excellents
  • le calendrier National du temps. Paseka et la phГ©nologie
  • l'Г©tude Du printemps
  • l'Original
  • les queues De miel
  • les Miracles
  • Verochka
  • le Sorcier
  • le Parapluie de la cire
  • le RГЄveur
  • Sur paseke
  • PrГЁs du feu
  • le Cadeau au beau-pГЁre